А что, изучают ли сейчас русский язык в школах США, Израиля, Германии, Франции, Канады, Италии? (никого не забыла?)
В школах конечно русский язык не изучают.Обычно дети берут второй язык испанский или италианский.А в коледжах для грантов (нужного числа зачетов) иногда берут как иностранный-русский язык.
В Берлине есть пара школ с русским языком, в других городах - не знаю.
У нас что-то не слыхал,в основном английский и итальянский.Хотя, говорят в Париже есть пару школ...
На самом деле тема любопытная. Как верно заметила Анка,
в колледжах, ленивые и хитрые русскоговорящие студенты берут русский, как иностранный и зарабатывают на этом балы.
Год или более того, назад меня попросили написать несколько
сочинений по школьной программе. Вначале, бья копытом, я гордо отказывался, а потом подумал – Это, черт возьми, интересно: написать школьные сочинения не оглядываясь на школьные глупости и идеологию.
Написать так, как это должно ( в моем понимании) быть. Там был Гайдар и Чехов. По моему получилось любопытно. Если вам это интересно, что получилось и я найду их – повешу.
Влад
кардинал
10.01.2005, 2:45
Цитата(ВладКам)
в колледжах, ленивые и хитрые русскоговорящие студенты берут русский, как иностранный и зарабатывают на этом балы.
Влад
Только почему ленивые и хитрые? Русский человек - бесхитростен

Насчет лени тоже спорно. Если ты заканчивал школу в России, то от лени, ясное дело. Если нет, то ого-го как попахать придется, чтобы заслужить эти самые grades (грэйдс). Все зависит от того, сколько лет человек учился за границей, в каком возрасте приехал, часто ли ездит на Родину. Чаще всего даже вопрос какой язык считать родным вызывает затруднения. Не считая, конечно, великого и могучего интернационального
Не могу сказать "потому что ленивые"-просто в колледже ,пока доберешься до сути,много лишнего того что не пригодится для выбраной специальности.,а гранты (необходимые зачеты)нужны,никуда не денешся.Вот и берут что по легче.Мой сын еще брал музыку.И "поразительно на уровне Моцарта"овладевал на радость преподавателя этой наукой.(скрыв конечно что это была там его специальность)
Цитата(ВладКам)
Год или более того, назад меня попросили написать несколько
сочинений по школьной программе. Вначале, бья копытом, я гордо .
Написать так, как это должно ( в моем понимании) быть. Там был Гайдар и Чехов. По моему получилось любопытно. Если вам это интересно, что получилось и я найду их – повешу.
Влад
Мне будет интересно.
Я вообще не равно дышу к Вашим рассказам
спасибо
До 91-го года русский был здесь обязательным.Потом все решительно отказались от него, перейдя на английский и немецкий. А теперь все чаще можно услышать, что в школах , правда, факультативно изучают русский. Все-таки восточный рынок, а именно Россия,-огромные возможности.
Приятно, что в гимназиях, в программе по литературе, еще проходят Пушкина / и письмо Татьяны к Онегину учат наизусть/ , Гоголя, Достоевского.
Ну и что? О чемь речь ведем?
kgalina
10.01.2005, 11:05
Цитата(Соня)
В Израиле - да!
В русских школах?
В Израиле есть система школ "Мофет". Раньше они были вечерние-добровольные-факультативные, теперь входят в систему израильского образования. Имеются филиалы в 20-ти городах. Это школы с физико-математическим уклоном, преподавание ведётся на иврите, но русский - обязателен. Там учится небольшое количество детей местных, желающих также изучить русский язык.
Но и в обычных школах, там, где много детей из русскоговорящих семей, часто русский язык включён в программу для желающих получить в аттестате лишние баллы. Моя дочка училась в такой школе и имеет несколько "единиц" в аттестате за русский язык.
Если пошариться в поисковике на слово "Мофет", можно найти вот такие, скажем, материалы.
Цитата(Алиса)
Ну и что? О чемь речь ведем?
РУССКИЕ ИДУТ!
В школах Швеции и Норвегии полагается вести некоторое число занятий (небольшое, правда) на "материнском" (не путать с матерным) языке. На этом основании некоторые руские имеют уроки русского (я сказал - "некоторые", потому что это правило соблюдается далеко не всегда, возможно из-за инертности или даже нежелания родителей; некоторые приехавшие из России стремятся поскорее вычеркнуть своё происхождение из памяти)
Цитата(anka1)
РУССКИЕ ИДУТ!
Нет, русские не идут. Во всяком случае, в том смысле, который вкладывают в этот слоган. Пик интереса к русским, "русским", русскому и всему, связанному с этим, пришелся на момент перестройки и гласности (если кто-то помнит эти слова) и развалу Союза. Сейчас во всем мире этот интерес спал, его места заняла мода на восточное - имеется в виду Дальний Восток, а не Ближний. Так что не будем себя переоценивать и отойдем подальше, как гласил известный лозунг из анекдота.
kgalina
10.01.2005, 20:12
О, Барс! Норвегию то я забыла включить в список!
А кто ведет эти уроки на " матерном " языке, норвежцы?
Нет, кгалина, среди приехавших сюда русских больше всего оказалось специалистов, готов преподавать русский язык кому угодно
Цитата(Барс)
среди приехавших сюда русских больше всего оказалось специалистов, готов преподавать русский язык кому угодно
Барс, это эпидемия. В Израиле то же самое.
в Израиле в школьную программу включены рассказы Чехова , а в автобусе 70% читающих израильтян читают Достоевского "Преступление и наказание"
Цитата(Леля)
в Израиле в школьную программу включены рассказы Чехова , а в автобусе 70% читающих израильтян читают Достоевского "Преступление и наказание"
Так они познают нашу загадочную душу.
Цитата(Леля)
в автобусе 70% читающих израильтян читают Достоевского "Преступление и наказание"
Леля, это в каком же автобусе вы такое видели?! Наверное, в 48-ом...
Не, там теперь все больше иностранные рабочие.
Цитата(Алиса)
Леля, это в каком же автобусе вы такое видели?! Наверное, в 48-ом...
году?
kgalina
10.01.2005, 23:12
Цитата(Леля)
в Израиле в школьную программу включены рассказы Чехова , а в автобусе 70% читающих израильтян читают Достоевского "Преступление и наказание"
Не может быть!
Не только Чехова, но и "Анну Каренину" в брошюрном варианте.
Цитата(CTAM)
году?
Нет, Стам, маршруте тель-авивского автобуса. По старой израильской традиции, в этом автобусе девушки находят щастя.
Школьное сочинение по Чехову.
«Толстый и тонкий»
«Толстый и тонкий» - один из классических рассказов Чехова. Еще не того Чехова-знаменитого, показавшего в своих пьесах застывший, ноющий,чуть заиндевелый мир русской ителлигенции. Чехова больного, раненного своими театральными провалами. Измученного виденным на Сахалине. Но и не совсем уж ранний Антоша Чехонте, веселый, бесшабашный и уморительно смешной. Это как бы Чехонте на пути к Чехову.
«Толстый и тонкий» не так смешон, как ранние рассказы Чехонте, скажем «Лошадиная фамилия» или «Роман с контрабасом». Это то, что называется рассказ со смыслом. И сюжет этого рассказа во встрече-столкновении антитезы «толстого» и «тонкого», «бедного» и « богатого», «униженного» и «власть предержащего», казалось лежит на поверхности.
«Читающая русская публика», воспитанная на любви к т.н. «маленькому» человеку от гоголевского Башмачкина до несчастных героев Достоевского, почти автоматически отдавала свою любовь этому самому «маленькому» человеку. Почти через век это слегка истерическое чувство автоматической справедливости будет блистательно выявлено у Александра Галича: «Ты скажешь – Пахнуло озоном! Трудящимся дали права!»
В т.н. советском литературоведении приоритет тонкого был уже закреплен
всей идеологией государства. Толстый был враг не потому что он был плох, а потому что толст. Классовый враг был толст. Можно было не читатать сказку Юрия Олеши «Три толстяка», чтобы понять - они плохи. Буржуй на карикатуре не мог быть худым. Стройность была неотьемлемой чертой пролетариата. По крайней мере, в литературе.
Желая вызвать «законную» ненависть к буржую, советская критика с упоением цитировала: «Толстый только что пообедал… губы его блестели…пахло от него хересом и флердоранжем» В голодной и нищей стране реакция на подобное возникала автоматически. Что это за флердоранж такой? С чем его кушают? Зажрался! Это была зоологическая ненависть люмпена.
Но Чехов не был бы Чеховым, если бы все было так просто. И рассказ не читался бы уже вторую сотню лет, будь он просто агиткой. Присмотритесь! Толстый интеллигентен, немногословен. Он искренне рад встрече со школьным приятелем : «Голубчик»,- говорит он ему, «сколько лет, сколько зим». «Как живешь друг»,- радуется толстый. И стоит тонкому узнать социальный статус толстого, начинается дьявольский шабаш зависти, лести и чинопочитания. Бедолага толстый все еще пытается спасти положение: «Мы с тобой друзья детства, – и к чему тут чинопочитание!» Как достоин толстый, как ему хочется возродить такое же достоинство у тонкого. И последний штрих, блистательно прописанный автором. Прощаясь, толстый подает тонкому руку. Тонкий пожимает три пальца. Толстого чуть не стошнило, пишет Чехов. И правильно, добавим мы.
С таким акцентом в школе "тогда" не писали,а вот как сейчас?
Может в какой нибудь элитной школе и если умный ребенок не из семьи "братка"-то может и почувствует тоже что и толстый-тошноту.
Для этого нужно быть ну очень тонким человеком,думаю в окружении зависти и ненависти к ,по-прежнему ,классовому врагу=это очень редко.
спасибо.
Теперь про Гайдара
это того что "гремят барабаны-салют Мальчишу"?
Голубая чашка
Гайдар, человек несомненно талантливый. Очень. Его проза написана рванным и нервным ритмом пионерского барабана. Хороший писатель Гайдар, но с «плохой» идеологией.
В двадцатые годы со сцены русской литературы уходили последние писатели, еще умевшие писать добротным русским языком. Строить фразу. Долго и нежно выписывать характер. Менялась эпоха и менялся ее ритм. Менялась и литература. Отрывочный и нервный ритм строек, барабанный бой формируемой армии, ругань в очередях и трамваях, пионерские горны стали фоном на котором формировался новый стиль. Хармс, Зощенко, «Время вперед» Катаева, пъесы Эрдмана - образцы новой литературы. Рваный и неуверенный ритм эпохи отражался и в литературе. Длинный абзац, мотивированные поступки, постоянные описания природы, толстые романы. Все это уходило в прошлое. Человек должен был прочесть книжку в трамвае или за вечер, ибо никто не знал где он проведет следующий – у себя дома, с голубой чашкой чая в руке, или уже в камере.
Ожидание войны висело в воздухе рассказов писателя Гайдара. В этом был основной мотив его творчества. И, вообщем –то, неважно с кем - с Германией, Японией, Финляндией или другим, пока еще неявным противником. Война была в каждой строчке, в каждом рассказе, такая же естественная, как скажем «бутылка кислых щей у Гоголя».
«Военные учения закончились»,
«-Так где же тут война- спросила Светлана»,
«Отовсюду повыскакивали красноармейцы». Примеров можно приводить немеряно. У Гайдара ожидание Войны есть способ жизни в мирное время. Враг даже необязательно персонифицирован. Он может быть «там за рекой» или «самое плохое далеко…налево у реки» и как противопоставление «самому хорошему далеко… направо, через луг». Где угодно, главное – Враг должен быть и «мы должны быть готовы его встретить». Дети у Гайдара играются с оружием, пионеры формируют организации по структуре своей неотличимые от НКВД или гитлерюгенда, нежные девочки командуют с уверенностью старо-служивого царской армии.
А как же «Голубая чашка»? - спросите Вы.
А, что «Голубая чашка», –отвечу я. Очень хороший расссказ.
И все вышесказанное есть и в «Голубой чашке». Но есть в ней и другое, что делает читаемой и сегодня. Рассказаннная простым, почти детским языком и начатая, как непритязательный рассказ о дачной жизни - это история каким-то чудесным образом приобретает ощущения сказки. Вдруг, посреди вполне реалистичных военных учений появляется сторож. Этакий Вечный Дед, скорее персонаж Снегурочки Островского. И говорит уж совсем «сказочные» слова: «Я не знаю, куда вы идете и чего ищете…» Сравните классическое: «Направо пойдешь…»
Дальше – больше, и «бревенчатый дом» (избушка), и загадочная Валентина, и ее странный сын Федор. И чудесное возвращение домой из дальнего путешествия. Все качественные признаки сказки есть в этом рассказе. И именно это выводит «голубую чашку» за рамки обычных для того времени военных агиток. И солнце заходит, и «жизнь, товарищи…была совсем хорошая» …
Но вот, предпоследняя сторчка рассказа, и опять возникает основной мотив: «летит в тучах военный летчик», и тонкий материал сказки не выдерживает, рвется, и проступает кошмарный лик современности.
– Бой неподалеку!-вскрикнул Пашка.
- Бой неподалеку, -сказал и я.
- А кто с кем?- дрогнувшим голосом спросила Светлана.
- Разве уже война?
Вот это непрерывное ожидание войны, это миллитаризированное сознание и было основным признаком творчества Гайдара.
Спасибо Влад.
После ваших рассказов так захотелось окунуться в атмосферу 20-30х.
Были чудные ребята ,талантливые.Почитала дневники Хармса,"веселых ребят",Введенского-веселые,молодые и нищие..Хармс и Введенский во всяком случае.
Влад, про Гайдара - очень хорошо. Поскольку он в литературе как бы "не считается", то и анализировать его прозу тоже как-то не приходило в голову. А после вашего, скажем так, эссе, начинаешь разматывать целый клубок ассоциаций. Правда, здорово...
Ой, мне очень понравилось - и то, и другое!
А больше всего - переход "А как же «Голубая чашка»? - спросите Вы.
А, что «Голубая чашка», –отвечу я. Очень хороший расссказ". Вообще во втором сочинении больше всякого разного, а первое - цельное такое, округлое.
Хотя назвать эти литературные статьи школьными сочинениями - издевательство над бедными детьми, чреватое пожизненными комлпексами и шуганиями. Не верьте, детки: дядя уже взрослый, умный, дядя уже забыл, что такое правило буравчика и каковы признаки конгруэнтности треугольников...
Нет, я не говорю, что первое плохое, оно тоже очень классное. Просто я об этом рассказе тоже думала в том же ключе и хихикала про себя. А вот Гайдара с этой точки зрения, под таким углом никогда не рассматривала, за что и благодарна нашему американскому другу.
Цитата(kgalina)
А что, изучают ли сейчас русский язык в школах США, Израиля, Германии, Франции, Канады, Италии? (никого не забыла?)
Нашел тему про язык и решил написать этот пост.
Но тема ушла немного в сторону, и все же я его опубликую.
Безобразие!
Куда смотрит россия! В США притесняют русские школы. Все рускоязычные должны учиться на английском языке.
(К тому, что в Латвии закрывают русские школы, и об этом трубят все русские СМИ)
kgalina
11.01.2005, 17:36
Очень понравилось! Про Гайдара как открытие, захотелось перечитать.
А что Гайдар есть в школьной программе? Или это для себя?
kgalina
11.01.2005, 18:03
Цитата(U-Gin)
Нашел тему про язык и решил написать этот пост.
Но тема ушла немного в сторону, и все же я его опубликую.
Безобразие!
Куда смотрит россия! В США притесняют русские школы. Все рускоязычные должны учиться на английском языке.
(К тому, что в Латвии закрывают русские школы, и об этом трубят все русские СМИ)
И много в США русских школ? Обучение на английском не противоречит образованию США.
Цитата(Алиса)
Леля, это в каком же автобусе вы такое видели?! Наверное, в 48-ом...
почти . в 49
Цитата(Алиса)
По старой израильской традиции, в этом автобусе девушки находят щастя.
одно из двух : либо ЩастЯ мне не видать , либо оно будет на одну условную величину больше
Владу персональная благодарность
49, говорите? Значит, это такой культурный автобус. Нужно будет покататься - глядишь, интеллектуальная беседа завяжется. С этим здесь така-а-ая напряженка.
Цитата(Зойка)
Хотя назвать эти литературные статьи школьными сочинениями - издевательство над бедными детьми, чреватое пожизненными комлпексами и шуганиями.
Влад, Зойка права. Или я что-то пропустил. Почему это школьное?
Странное дело. "Тимура и его команду" я помню до сих пор. И другие вещи Гайдара запомнились. А вот почему - не знаю.
Работники пера и топора, обьясните. Тургенева - не помню. А тут - помню.
Объясняю на раз. Гайдар - программа по литературе 4 класса. В этом нежном возрасте все прочитанные книжки запоминаются гораздо лучше, чем в 9 классе (изучение Тругенева). В 16 лет, как вы понимаете и, надеюсь, помните, умы занимают несколько иные вещи, чем простодушный нигилизм Базарова. Только не рассказывайте, что в 4 классе вы тайком читали Мопассана! Знаем, сами читали...
В 4 (или 5?) классе я увлекался Большой медицинской энциклопедией.
После Мопассана я решил выяснить некоторые вещи. Наверно вы правы.
Беда, что я читал многие вещи не в порядке возрастания возраста.
И в памяти оставалось совсем не то, что положено по программе.
Цитата(Алиса)
49, говорите? Значит, это такой культурный автобус. Нужно будет покататься - глядишь, интеллектуальная беседа завяжется. С этим здесь така-а-ая напряженка.
Вероятно, уровень щастя возрастает с ростом номера автобуса. 48-й - просто щастя, 49-й - интеллектуальное.
Цитата(kgalina)
И много в США русских школ? Обучение на английском не противоречит образованию США.
Галина! Это шутка,с вами пошутил кто то.Нет у нас русских школ,разве что частная или церковно-воскресная.
Не учат дети специально русский язык и только домашним способом можно добиться того чтобы ребенок не забыл или (если здесь родился)знал русский.
В русских книжных магазинах очень много книг,учебников,букварей с прекрасными иллюстрациями-но тут уж все в руках родителей.
Спасибо, Анка, вы меня успокоили.
Musketeer
12.01.2005, 14:26
Цитата(ВладКам)
Голубая чашка
Гайдар, человек несомненно талантливый. Очень.Хороший писатель Гайдар, но с «плохой» идеологией.
Несомненно. Одинаково талантливый и в литературе и в уничтожении себе подобных.
Говоря на данную тему форума, нельзя обойти и такую сторону вопроса:
http://7days.belta.by/7days.nsf/last/7C108...BF?OpenDocument
Нельзя, нельзя!
А говоря о Деркаче, нельзя не вспомнить Талаша!
Талаш - он у нас как Пушкин. Наше все.